captaincorbie:

cokekitty:

OpenDyslexic is a free-to-use font that is designed to help those with dyslexia read better. The text is weighted, having a heavier bottom, which is thought to increase readability for dyslexic people. You can download it for free here.
I don’t have dyslexia myself, but in the event any of my followers do, I thought I’d share. Maybe it will help people.

I sent this to my friend, who is really dyslexic. She said the difference is amazing, that it’s so easy to read compared to all other fonts. She has it on all of her font-changeable technology. So I can say with almost-first-hand experience that the font is pretty awesome.

captaincorbie:

cokekitty:

OpenDyslexic is a free-to-use font that is designed to help those with dyslexia read better. The text is weighted, having a heavier bottom, which is thought to increase readability for dyslexic people. You can download it for free here.

I don’t have dyslexia myself, but in the event any of my followers do, I thought I’d share. Maybe it will help people.

I sent this to my friend, who is really dyslexic. She said the difference is amazing, that it’s so easy to read compared to all other fonts. She has it on all of her font-changeable technology. So I can say with almost-first-hand experience that the font is pretty awesome.

is this the fandom’s first franklin smut bc i sure fuckin hope so i hope im the person to set the bar

bluepeets:

wuglife:

thelegalizeddeafies:

Map of the principal sign language families of the world!

Another language map!
This is a reminder that ASL (American Sign Language), and indeed most signed languages are not degenerate or partial languages. They are full, independent languages with their own unique histories, etymologies, grammars, and phonologies. They form language families independent of the spoken languages of the regions, and they are learned and produced exactly the same way as spoken languages (except in a different modality). ASL is not related to English. The only time they overlap is in finger-spelling, which is a convention for translating words from English (etc) to ASL. 
This means that fluent signers of ASL who can read/write/speak English are bilingual. Every deaf child who learns ASL and learns to read English is bilingual. They are different languages. Learning one does not prevent someone from learning the other, just like American (or immigrant) children with Spanish-speaking parents still learn to speak English in American schools.
Finally, the communities that speak/sign ASL are (obviously) not identical to those who speak English, and because of that, they have different cultures. True, most speakers of ASL have overlapping culture with American English speakers, but it is not identical. Language and culture are intertwined, and every language and ever culture is a little different. 
I am not an expert in ASL, or deaf community culture in America. If you are interested in these topics, there are many resources for learning more. If you know about these topics and are willing to share or teach, I’d love to hear your perspective! Too often is ASL (and other signed languages) ignored or lumped in with the local spoken language. This is neither fair nor accurate. Let’s spread good information!

Also, if you haven’t heard about the formation of Nicaraguan Sign Language, it’s fascinating.

bluepeets:

wuglife:

thelegalizeddeafies:

Map of the principal sign language families of the world!

Another language map!

This is a reminder that ASL (American Sign Language), and indeed most signed languages are not degenerate or partial languages. They are full, independent languages with their own unique histories, etymologies, grammars, and phonologies. They form language families independent of the spoken languages of the regions, and they are learned and produced exactly the same way as spoken languages (except in a different modality). ASL is not related to English. The only time they overlap is in finger-spelling, which is a convention for translating words from English (etc) to ASL. 

This means that fluent signers of ASL who can read/write/speak English are bilingual. Every deaf child who learns ASL and learns to read English is bilingual. They are different languages. Learning one does not prevent someone from learning the other, just like American (or immigrant) children with Spanish-speaking parents still learn to speak English in American schools.

Finally, the communities that speak/sign ASL are (obviously) not identical to those who speak English, and because of that, they have different cultures. True, most speakers of ASL have overlapping culture with American English speakers, but it is not identical. Language and culture are intertwined, and every language and ever culture is a little different. 

I am not an expert in ASL, or deaf community culture in America. If you are interested in these topics, there are many resources for learning more. If you know about these topics and are willing to share or teach, I’d love to hear your perspective! Too often is ASL (and other signed languages) ignored or lumped in with the local spoken language. This is neither fair nor accurate. Let’s spread good information!

Also, if you haven’t heard about the formation of Nicaraguan Sign Language, it’s fascinating.

style goal in life: heathers

clothing porn :)
ego-boosting porn :)
if i worked cheese in here somewhere im sure its all of franklins fantasies come true :)

oh i see how it is nobody wants to read my franklin/hannibal smut I SEE HOW IT IS. (flounces off, throwing scarf over shoulder)

so i decided which line in my franklin/hannibal fanfic would be the AO3 summary (its under the cut)

Read More

(x)

NEXT